"Vidím, Dežo, že sis koupil nové auto," osloví cikána všímavý soused, "starou škodovečku.""To, protože ten Mercedes, co stál vedle, nešel odemknout!"
Národy a menšiny - strana 25
"Ty peníze mě pálí v rukou," svěřuje se příteli ruský barman."Černý obchod?""Ne, tržba za pálenku."
"To ještě není polární záře, dědečku," uklidňuje starého Eskymáka mladý, "to jsou jen jaderné pokusy!"
"Ten tvůj českej bratranec by se mohl živit jako naháněč," vtipkuje mafiozo."Když jsem ho potkal, měl ze mě pořádně nahnáno!"
"Tak jsem vám byl v Africe," vypravoval pan Grünhut, "a jak jsem byl v té Africe, tak co. Řekl jsem si, že půjdu na hon lvů. Vyšel jsem si do pralesa a najednou slyším z houštiny šramot. Střelím. A co byste řekl? Šest lvů leží tam, já vám říkám, zabitých.""Šest? Není to trochu moc?""Tak řekněme pět. Já to tak akorát nepočítal.""I pět je moc. Slevěj, pane Grünhut.""Že jsou to oni, tak byli dva.""Hm, dva jednou ranou?""S nimi je tedy řeč. Tak aby neřekli, byl to jeden. Ale zato chlapík.""A byl to vůbec lev?""Mě se ptají? Já mám všechno vědět? Copak nemám jiné starosti? Jak jsem slyšel v křoví zachrastit, tak jsem šel od toho pryč!"
"Tak co, Grossman, byli v Tarnopoli? A co je tam nového?""Nového? Nic. Jenom tam štěkal pes.""A proč?""Protože se tam seběhlo mnoho lidí.""A co tam ti lidé dělali?""Dívali se, jak policie odvádí tvého bratra.""Že odvedli mého bratra? A pročpak?""Falšoval prý směnky.""Směnky falšoval? Ale to přece není nic nového.""No vždyť jim říkám, že v Tarnopoli není nic nového!"
"Šli jsme se ženou pro šminky," vypráví kamarádům Dežo, "ale nakonec jsme se na to vykašlali.""Copak, dokázals jí to vymluvit?""Ne, cestou nás oba zmalovali skíni!"
"Slyšel jsi, jak hrozně se McAlister pohádal se ženou?""Ne, proč?"Koupil v bazaru starý štítek na dveře a chtěl, aby si žena změnila jméno."
"Kohn, příteli, otázečku: Kolik by snědli pěkně vypečenejch rohlíčků na lačný žaludek?"Kohn se zasní: "Tak tři, čtyři.""Prdlajs, jeden!" směje se Roubíček. "Ostatní by už nejedli na lačno!"Kohn přijde domů: "Sára, kolik bys snědla rohlíčků na lačno?""No, sotva jeden," je překvapená Sára."To je škoda," říká smutně Kohn, "mohl jsem ti říct bezvadnej vtip."
"Jsem Žid," zjistil Angelo.Z jeho tváře se ozve slabý hlásek: "Neříkej. Těší mě, já jsem zase nežid."
American : Já mám ženu, ta má tak dlouhé nohy, že když si sedne na koně, tak tahá nohy po zemi. Ne že by byl ten kůň tak malý, ale ona má tak krásné dlouhé nohy.Francouz: Já mám ženu a ona má tak úzký pas, že ji prstama obejmu. Ne že by jsem měl tak dlouhé prsty, ale ona má opravdu takový pas.Rus: Já mám takovou ženu, že když se ráno při pumpě umývá, a já ji plácnu po zadku, tak když se vrátím z práce, její zadek se ještě stále třese. Ne že by měla takový zadek, ale my v Rusku máme tak krátkou pracovní dobu.
Firma Hoechler a Koch vyrábí a od 1. července dodává na trh nový kapesní translátor do romštiny.Translátor obsahuje základní romskou slovní zásobu ve výměnných modulech a jeho použití je jednoduché i pro malé děti.Zařízení nevyžaduje napájení, váži cca. 1200 gramů a jeho ráže činí 9 mm.
Potkají se dvě cikánky:Jedna nese v náručí dítě."Kam ideš Eržika?" ptá se ji Žaneta."Na bál.""S děckem ?""Dám ho do tomboly."
"Abraháme, už před dvěma hodinami jsi odešel odnést smetí, jak to, že se vracíš až teď?""Promiň, Sáro, za zpoždění, ale usmlouval jsem za to docela dobrou cenu."
"Amerika je v mnoha směrech před námi," podotýká jeden německý občan."V čem například?" zeptá se známý."Třeba v peněžnictví," odvětí povedený patriot. "Vždyť tam i žebráci přijímají kreditní karty!"
"Cikáne, od čeho tak smrdíš?""Ale, od práce.""A co děláš?""Hovno."
"Cikáne, spíš?""Ne.""Tak mi půjč stovku.""Chrrr!"
"Co bude dneska k obědu?" ptá se Dežka své Eržiky."Štěkaná a hafburger."
"Co by tomu řekli, pane Steigermark, dnes je den smíření, kdybychom si odpustili, co jsme si udělali, a žili nadále v přátelství? Heleďte, já jim přeju od srdce, co i oni mi přejou.""No prosím, Kohn, už zase začínaj."
Kdo jako jedinej brečí u Titanicu?Cikáni, protože vidí kolik tun oceli se potopilo.